Owl City - Fireflies
(Alte Citrone - Vier Fliesen)
You would not believe your eyes
(Du würdest deine Eier nicht beliefern)
If ten million fireflies
(Wenn vier Fliesen zehn Millionen)
Lit up the world as I fell asleep
(die Welt Arsch Fell Arsch lieb hochheben)
Cause they fill the open air
(Clausi, sie füllen die Ofenluft)
And leave teardrops everywhere
(Linker Hand wär alles Tierkot)
You think me rude, but I would just stand and stare
(Du singst mit Rudi, aber ich würde mit Justus an der Treppe stehen)
I'd like to make myself believe
(Eid mögen und mein Ikea Regal beliefern)
That planet earth turns slowly
(Die erdige Pflanze turnt langsam)
It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep
(Es ist hart zu sagen dass eiernde Räder wackeln wenn ich Arsch lieb)
Cause everything is never as it seems
(Clausi, alles ist näher als man es sät)
Cause I get a thousand hugs
(Kau sie - igitt, sausende Hugos)
From ten thousand lightning bugs
(Form den sausenden erleichternden Bus)
As they try to teach me how to dance
(Der Arschbaum zu Pfirsich miaut zwei Danke)
A foxtrot above my head
(Ah fax rot vom Ofen mein Hut)
A sockhop beneath my bed
(Ah Sackhüpfen beniest mein Bett)
The disco ball is just hanging by a thread (thread, thread)
(Justus hängt am Disko Ball beim Tröt (tröt, tröt)
I'd like to make myself believe
(Eid mögen und mein Ikea Regal beliefern)
That planet earth turns slowly
(Die erdige Pflanze turnt langsam)
It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep
(Es ist hart zu sagen dass eiernde Räder wackeln wenn ich Arsch lieb)
Cause everything is never as it seems
(Clausi, alles ist näher als man es sät)
Leave my door open just a crack
(Lief meine Ofentür an Justus' Kräcker)
(Please take me away from here)
(Blies mich einer weg vom Tag her)
Cause I feel like such an insomniac
(Clausi sucht ein Fell in so'm Sack)
(Please take me away from here)
(Blies mich einer weg vom Tag her)
Why do I tire of counting sheep?
(Schieb weitere Tiere aufs Coun - Ding)
(Please take me away from here)
(Blies mich einer weg vom Tag her)
When I'm far to tired to fall asleep
(Wehen auf der Fahrt zu arschlieben Felltieren)
To ten million fireflies
(Zwei Zehn Million Vier Fliesen)
I'm weird cuz I hate goodbyes
(Ich hatte werde gute Katzen kaufen)
I got misty eyes as they said farewell (said farewell)
(Ich kriegte gemischte Eier, sie sagten Arsch, fahr gut) (sagten fahr gut)
But I know where several are
(Keine Butter wär sieben mal A.R.E)
If my dreams get real bizarre
(Wenn ich dreier Real - Pizza kriege)
Cause I saved a few and I keep 'em in a jar
(Kau ich sie und ich kipp einen Affen im Jahr)
I'd like to make myself believe
(Eid mögen und mein Ikea Regal beliefern)
That planet earth turns slowly
(Die erdige Pflanze turnt langsam)
It's hard to say that I'd rather stay awake when I'm asleep
(Es ist hart zu sagen dass eiernde Räder wackeln wenn ich Arsch lieb)
Because my dreams are bursting at the seam
(Clausi B., mein Dreier, hat gleichzeitig Geburtstag)